苏庠《清江曲》注释、翻译、鉴赏和点评


苏庠《清江曲》

属玉双飞水满塘,菰蒲深处浴鸳鸯。

白蘋满棹归来晚,秋着芦花两岸霜。

扁舟系岸依林樾,萧萧两鬓吹华发。

万事不理醉复醒,长占烟波弄明月。

【注释】 ①属(zhu主)玉:水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。菰蒲:两种水生植物。②白蘋:一种水中浮草。棹:桨。③樾(yue越):树荫。④烟波:雾霭苍茫的水面。

【译文】 满塘清水;有属玉双双飞起;菰蒲深处,鸳鸯在水面嬉游。驾舟晚归,白蘋沾满了双桨;两岸铺霜,是那秋意爬上了芦荻梢头。岸边林荫下,系好我的小船,让萧萧秋风吹抚我白发。谁理他世间万事,我只管酒醒了再醉,永远在这烟波江上,伴随那一轮明月。

【集评】 宋·苏轼:“此篇若置李太白集中,谁疑其非者?”(胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷五三引)

【总案】 据罗大经《鹤林玉露》记载,诗人曾与徐俯同被召,徐俯赴朝,他却不起,且嘲笑徐俯出此下着。后来又多次被召,仍坚拒不赴。正因为诗人一生遁迹江湖,放任自适,过着与烟波明月相伴、同鸥鹭属玉为伍的生活,从中享受乐趣,所以他的诗歌的意象大多由秋江、扁舟、水鸟、芦荻、明月、白云之类组成,充满萧散洒脱、超然物外的风致。此诗正可为其代表。也正为此,东坡才赞赏备至,比之李白。



上一篇:某尼《梦中亦役役》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:欧阳修《梦中作》注释、翻译、鉴赏和点评


苏庠 宋诗精品 清江曲
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图