沈与求《石壁寺山房即事》注释、翻译、鉴赏和点评
沈与求《石壁寺山房即事》
望断南冈远水通,客樯来往酒旗风。
画桥依约垂杨外,映带残霞一抹红。
【注释】 ①山房:僧舍。
【译文】 举目远眺,南冈尽头,河水悠悠。客船来往穿梭,酒旗伴着和风。那隐隐可辨的画桥,藏在依依的杨柳中;多情的夕阳,又给它涂上一抹桔红。
【集评】 今·朱世英:“这首诗通篇写景,可谓以诗作画。它画的全是远景,笔墨简淡,若隐若现。它的美产生在眺望之中,朦朦胧胧,具烟水迷离之致。”(《宋诗鉴赏辞典》第809页)
【总案】 石壁寺在何处,不可考。从诗中看,应是位于江南。在这首即事诗中,石壁寺并不是描写述说的对象,仅是作为观察景物的立足点出现。整个画面在热闹中透着闲适,于匆忙里露着从容,静中有动,动静相宜。而诗人激赏愉悦的情绪也跳荡在字里行间,呼之欲出。
宋诗精品 沈与求 石壁寺山房即事
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴