谢翱《秋夜词》注释、翻译、鉴赏和点评


谢翱《秋夜词》

愁生山外山,恨杀树边树。

隔断秋月明,不使共一处。

【译文】 座座山峰愁情不断,株株树木遗恨无限。请隔断这秋月的光辉,宋朝的遗民与新贵们不共戴天!

(张宏生 胡传志译)

【集评】 今·张锡厚:“这首诗以浅近通俗的语言,生动质朴的比喻,率直地表示亡国之恨,境界很高。前人评谢翱诗曰:‘所作歌诗,其标小,其指大,其辞隐,其意显,有风人之余,类唐人之卓卓者。’(《谢翱传》)由本篇亦可见诗人风格之一斑。”(《宋诗鉴赏辞典》第1462页)

【总案】 此诗字字咬牙,句句切齿,有颠倒乾坤,截断众流之气魄。秋夜之恨,幽冷奇卓,惊泣鬼神。愈显作者刚烈英武之气,与某些遗民诗人之冲淡哀怨迥然不同。



上一篇:刘克庄《苦寒行》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:范成大《秋日二绝(其一)》注释、翻译、鉴赏和点评


谢翱 宋诗精品 秋夜词
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图