赵湘《秋夜集李式西斋》注释、翻译、鉴赏和点评
赵湘《秋夜集李式西斋》
泽国秋光澹,诗家夜会清。
雨馀逢月色,风静得琴声。
小径幽虫绝,寒阶落叶并。
尝茶不拟睡,自起绕池行。②
【注释】 ①李式:未详何人。斋:屋舍,一般指书房、学舍。②茶:《瀛奎律髓》卷十五作“余”,不通。今据《全宋诗》(北京大学出版社)卷七六改。
【译文】 澹澹秋光荡漾在池水上空,诗客骚人夜里聚会神怡气清。一场细雨刚停,明月已经东升;当风静下来,隐隐听见悠扬的琴声。小径上已不闻幽虫的啼鸣,浸着月光的台阶,落叶飘坠挤挨得紧紧。我尝罢清茶不想马上睡觉,自己起床绕着池塘漫行。
【集评】 元·方回:“太宗朝诗人多学晚唐,此诗三、四系一句法,五、六是偶。”(《瀛奎律髓汇评》卷十五)
清·纪昀:“绝好中唐诗,虚谷以为晚唐何也?”(同上)
【总案】 此诗描绘情景清淡,写得圆融工致,确似唐音。方回与纪昀一云学晚唐,一说是中唐风味。仅此一诗,亦难以判断是非。各有会心,不必求同。全篇音节清朗,格律严整,仅“不”字拗。
赵湘 宋诗精品 秋夜集李式西斋
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴