何应龙《客怀》注释、翻译、鉴赏和点评


何应龙《客怀》

客怀处处不宜秋,秋到梧桐动客愁。

想到故人无字到,雁声远过夕阳楼。

【译文】 游子的情怀,处处都怅触于秋。秋天一到,梧桐萧瑟,就激起满腹的离愁。想起亲朋故旧都没有音信,抬头望去,只见大雁和声飞过洒满夕阳的高楼。

【集评】 今·卢文周:“此诗是客地清寒生活的写照,虽境界不怎么高,然而写来娓娓动人,情味悠长,具晚唐风韵,在江湖派中属于上乘之作。”(《宋诗鉴赏辞典》第1317页)

【总案】 清曹庭栋辑《宋百家诗存》,于何应龙《橘潭诗稿序》中言:何氏“七言绝句,本法晚唐,所存之作兼多缠绵旖旎之思”。此诗愁怨之情,开首两句直接抒发出来,似积郁已久。后两句转入含蓄,欲说还休,远过之雁声,既是造化有信而人无信的象征,也是作者客愁无际的比喻。



上一篇:文天祥《和中斋韵(过吉作)》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:陆游《剑门道中遇微雨》注释、翻译、鉴赏和点评


何应龙 宋诗精品 客怀
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图