宋白《一春》注释、翻译、鉴赏和点评


宋白《一春》

一春情调淡悠悠,闲倚书窗背小楼。

暖日只添中酒睡,晚风频动惜花愁。

莺冲舞蝶侵人过,絮逐天丝触处游。

已为韶光发惆怅,可堪家近白蘋洲。

【注释】 ①白蘋,草名。《楚辞·九歌·湘夫人》:“白蘋兮骋望”。白蘋为南方湖泽秋天常有之植物,白蘋洲不是专名。

【译文】 整整一个春天我从悠闲中过来,没事儿常倚着书窗看着外面发呆。温暖的气候只教我喝醉酒好睡觉,傍晚的微风常触引我惜花的情怀。满庭院莺乱飞蝶乱舞往来于人身边,天空中絮悠悠丝片片到处萦回。春光美得早已令我莫名的悲哀,更何堪我看到那边有一片白蘋花开。

【总案】 五六句写出机趣粲然的春之生气。极活泼,极透明。即罗大经所谓“两间莫非生意,万物莫不适性”(《鹤林玉露》卷六)。



上一篇:王安石《江上》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:苏轼《惠崇春江晓景二首(其一)》注释、翻译、鉴赏和点评


宋白 宋诗精品 一春
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图