黄荣仲《江上晚眺》注释、翻译、鉴赏和点评


黄荣仲《江上晚眺》

十里沧波自在流,满天风月下芦洲。

待携六幅生绡去,画出江南水墨秋。

【注释】 ①沧(cang仓)波:青色的水波。芦洲:指长满芦苇等水生植物的小洲。②生绡:没有漂煮过的丝织品,古时用来作画。

【译文】 十里长的碧绿水波悠悠地流,满天风月伴我驶过芦洲。我想随身携带六幅生绡,去画出带有水墨韵味的江南之秋。

【总案】 诗贵平谈,越是平淡自然的诗,越接近生活。然而,这样的诗却往往会被读者轻轻地放过,忘记去发掘其丰富的内涵。这首诗的特色就在于平淡自然,不事雕凿,于淡淡的描写和口语化的诗句中,表现出作者对生活的热爱和对大自然的美的感受。江南水乡在诗人眼中是一幅水墨画,诗人虽然还没有在生绡上绘出这幅水墨画,却已把其主要景色概括在他的诗句中了,这就是“十里沧波自在流,满天风月下芦洲”。



上一篇:姜夔《同朴翁登卧龙山》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:陈尧佐《吴江》注释、翻译、鉴赏和点评


宋诗精品 黄荣仲 江上晚眺
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图