张耒《夜坐》注释、翻译、鉴赏和点评


张耒《夜坐》

庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。

梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。

【注释】 ①庭户:庭院。

【译文】 秋月朗照,庭院悄寂无人;夜霜欲降,先感觉空气清新。梧桐树不甘心在秋霜中衰谢,枝头的残叶迎着秋风仍发出响声。

【集评】 林庚、冯沅君:“‘梧桐’二句,写物而有人在,有曹操‘老骥伏枥,志在千里’的意味。”(《中国历代诗歌选》第三册,人民文学出版社1979年版)

袁行霈、崔承运:“这首诗首句起得平稳,次句承接自然,三句陡然转折,末句推向高潮。结构上的特点,是由诗人的整体构思决定的。由静看到细听,到深入地想,是诗的脉络。表现积极抗争的人生态度,则是诗的主旨所在。”(《宋诗鉴赏辞典》第704页)

【总案】 古诗中写到秋风残叶,总是充满了悲凉凄恻之感,因为那确是肃杀的季节的象征。但此诗则一反寻常,偏偏写残叶不甘衰谢的精神,真可谓出人意表。在这一点上,此诗比刘禹锡的“晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄”(《秋词》)更胜一筹。宋人作诗力避陈俗的精神,于此可睹一斑。



上一篇:蔡确《夏日登车盖亭》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:李清照《夏日绝句》注释、翻译、鉴赏和点评


张耒 夜坐 宋诗精品
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图