杨万里《宿灵鹫禅寺》注释、翻译、鉴赏和点评


杨万里《宿灵鹫禅寺》

其一

暑中带汗入山中,霜满风篁雪满松。

只是山寒清到骨,也无霜雪也无风。

【注释】 ①灵鹫禅寺:即杭州灵隐寺,寺前有飞来峰,又名灵鹫峰。②风篁:风中的竹子。

【译文】 夏天,带着浑身热汗进入山中,只觉得,有无边霜雪压满翠竹青松。却原来是山中清寒透骨,既无霜雪呵,也没有清风。

【总案】 山中清凉,是无形无影却又真实存在的一种感受,要真切地表达实在很不容易。诗人却从自己的错觉入手,将它写得极为生动。从赤日炎云的都市骤然进入清幽深邃的山中,诗人立即感到暑热消尽,甚而产生一种错觉,似乎进入了一个遍地霜雪的世界。而当他渐渐适应了周围的环境时,这才突然省悟:“只是山寒清到骨,也无霜雪也无风。”正由于捕捉住了在环境骤变时自己内心那瞬刻间的感受,在正反相衬中进行描写,所以,这种清凉尽管无从捉摸,却同样写得具体而真切。



上一篇:周密《夜归》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:吕本中《夜雨》注释、翻译、鉴赏和点评


杨万里 宿灵鹫禅寺 宋诗精品
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图