辛弃疾《武夷玉女峰》注释、翻译、鉴赏和点评


辛弃疾《武夷玉女峰》

玉女峰前一棹歌,烟鬟雾髻动清波。

游人去后枫林夜,月满空山可奈何。

【注释】 ①玉女峰:在福建省武夷山二曲溪南,与大王峰隔岸相峙。②鬟(huan环):环形的发髻。

【译文】 玉女峰前一曲清亮的船歌,烟雾缭绕的玉女峰也醉在心窝。游人走后,那枫林瑟瑟的夜晚,玉女峰面对着月光普照的空山也无可奈何。

【集评】 今·王小舒:“诗人把玉女峰想象成了一位美丽的少女,以恋人相爱的心情描写游人对山川的倾慕,显得别有韵味。”“一动一静,一实一虚,表现了诗人对美好山川如痴如醉的热恋之情。”(《中国古代山水诗鉴赏辞典》第811页)

【总案】 小诗采用拟人手法,既有玉女峰外貌的描绘,也有“玉女”心态的刻画。先有“动清波”的以景写情,后有“可奈何”的以情结尾,使小诗清新隽永,余味无穷。



上一篇:黄庭坚《王充道送水仙花五十枝,欣然会心,为之作咏》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:王安石《王安石》注释、翻译、鉴赏和点评


辛弃疾 宋诗精品 武夷玉女峰
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图