詹中正《退居》注释、翻译、鉴赏和点评


詹中正《退居》

宦情文思竞阑珊,利户名枢莫我关。

无可奈何新白发,不如归去旧青山。

须知百岁都为梦,未信千金买得闲。

珍重尊中贤圣酒,非因风月亦开颜。

【注释】 ①阑珊:(lan san),将尽,衰弱。利户名枢:名和利的关键。②须知:要知道。百岁:指人生一世。③尊:即樽,盛酒的器具。风月:泛指景色。

【译文】 做官的心情和写文作诗的才思终于都渐渐地淡泊了,所谓的名利都与我无关。岁月无情,面对新生的白发,却无可奈何。不如趁早回到旧日所居的青山绿水间。要知道人生百年不过是南柯一梦,从来不相信千金能够买到片刻的悠闲。还是及时行乐,珍重杯中的美酒吧,即使没有美好的景色,这美酒也同样能使人心情舒畅,一展笑颜。

【集评】 (元)方回:“三、四句,东坡尝用为词,世人不知为詹白云诗也。”

清·纪昀:“三、四格不高而韵胜,五、六太滑。”(《瀛奎律髓汇评》卷23)

【总案】 这是詹中正晚年所作,诗中流露出作者归隐山林的志趣和及时行乐的思想。首联,可见诗人心境之淡泊。颔联对仗工整,暗含了曹操《短歌行》“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多”之意,抒发了诗人对时光流逝的感慨。颈联,进一步阐述“人生如梦”的思想,把无官一身轻的悠闲自在看得比金子还重,表达了诗人的人生观和价值观。尾联是诗人认识到人生苦短之后采取的生活态度。这首七律,气韵流畅,遣词用语自然朴素,意境悠远恬静。



上一篇:黄庭坚《蚁蝶图》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:王柏《野兴》注释、翻译、鉴赏和点评


宋诗精品 退居 詹中正
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图