周密《野步》注释、翻译、鉴赏和点评
周密《野步》
麦陇风来翠浪斜,草根肥水噪新蛙。
羡他无事双蝴蝶,烂醉东风野草花。
【译文】 春风吹拂麦陇,绿浪倾斜,水草肥美,处处有新蛙欢鸣。我羡慕那无事的双蝴蝶,能留连东风,烂醉于野草花丛之中。
【集评】 今·钱钟书:“(‘灿醉’句)参看李群玉《三月五日陪裴大夫泛长沙东湖》:‘草色醉蜻蜓。’”(《宋诗选注》第309页)
今·刘德重等:“此诗以漫步郊野为线索,移步换景,依次展现春日郊野的物色。字里行间充溢着盎然生意,给人以触目皆新之感。”(《宋诗鉴赏辞典》第1415页)
今·范宁、华岩:“这首诗通过自然风光的描绘,表达了作者对无忧无虑的生活的向往,其深意在于厌恶人世间的互相倾夺。”(《宋辽金诗选注》第460页)
【总案】 斜、噪、醉都是放纵、恣肆、欢欣、自由的姿态、声音和意态。麦浪、野草为植物,新蛙、蝴蝶为动物,而这一切构成的一幅乡间野景,却是作者散步时的心境。这种意趣,往往是同时江湖诗人的佳致。周密诗受其词风影响,也注重字精辞美,但毕竟境界稍狭。
上一篇:尤袤《雪》注释、翻译、鉴赏和点评
下一篇:文彦博《雪中枢密蔡谏议借示范宽雪景图①》注释、翻译、鉴赏和点评
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴