刘弇《题吉水南华院》注释、翻译、鉴赏和点评
刘弇《题吉水南华院》
紫翠浮浮寺晚昏,生涯谷汲与松焚。②
俗尘一点自应少,终日到门惟白云。
【注释】 ①吉水:地名,即今江西吉水县。南华院:寺院名。②紫翠:指暮霭与山色的交融。
【译文】 翠绿的山林溶入紫红的晚霞,光影浮动,寺院迎来了黄昏。僧人们早上在山谷中汲取清泉漱饮,夜晚在禅房里点燃松脂诵吟。这儿没有任何俗念尘心的扰动,春天来门口探访的,只是一朵朵洁白的飞云。
【总案】 极写僧人生活之超脱尘凡,不食人间烟火,乃觉世上名缰利锁羁勒之可鄙。起以紫翠,结以白云,色彩呼应;谷汲松焚,本应作汲谷焚松,而故变结构,凡此均于不经意中见出功夫。
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴