胡仔《题苕溪渔隐图(其一)》注释、翻译、鉴赏和点评


胡仔《题苕溪渔隐图(其一)》

溪边短短长长柳,波上来来去去船。

鸥鸟近人浑不畏,一双飞下镜中天。

【注释】 ①苕溪:浙江吴兴县的别称,因境内苕溪得名。②浑:全。

【译文】 看僧了宗画的这幅《苕溪渔隐图》,溪边长着高矮参差不齐的柳树,水面漂荡着行来驶去的渔船。鸥鸟走近人的身边一点儿也不害怕,还有一对儿猛然飞进了倒映着蓝天的如镜水面。

【集评】 宋·胡仔:“余卜居苕溪上,日以渔钓自适,因自称曰苕溪渔隐。临流有屋数椽,亦以此命名。僧了宗善墨戏,落笔颇潇洒,为余作《苕溪渔隐图》。览景摅怀,时有鄙句,皆题之左方云。”(《宋诗纪事》卷五十引)

元·韦居安:“胡仔仲仁卜居城南……仲仁著《丛话》,行于世,自号苕溪渔隐。又绘《渔隐图》,赋诗其上。苕溪渔隐有‘溪边短短长长柳’之句。后山诗云:‘短短长长柳,三三五五星。’又《后山诗注》云,‘唐王建诗:‘长长南山松,短短北涧杨’。前辈诗字字有来历。”(《梅磵诗话》卷上)

【总案】 纸上的绘画本是静态的,但诗人却化静为动,把自身的生活感受融入笔端,将身边的景色写得轻灵明快、趣味盎然,使诗行间洋溢着诗人对大自然、对生活无比热爱的深情。首联叠字用得甚自然。



上一篇:崇胜寺后,有竹千余竿,独一根秀出,人呼为竹尊者,因赋诗。注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:赵师秀《雁荡宝冠寺》注释、翻译、鉴赏和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图