利登《早起见雪》注释、翻译、鉴赏和点评
利登《早起见雪》
折竹声高晓梦惊,寒鸦一阵噪冬青。
起来檐外无行处,昨夜三更犹有星。
【译文】 雪压竹折,响声把我从梦中惊醒。冬青树上的乌鸦,喧噪中透着清寒。开门一望,白雪茫茫一片。怪啊!记得昨夜三更,星星还在眨眼!
【集评】 今·金性尧:“先写所闻,次写所见。末两句似收而宕,才知道半夜之间已下了一场大雪,有些出于意外,题目‘早起见雪’亦就有迹可寻,而‘折竹声高’与‘无行处’则以其声以其色,为全诗创造了气氛。”(《宋诗三百首》第360页)
【总案】 题为“早起见雪”,却先写未起未见时所闻:雪压竹折,见雪之厚重,群鸦鼓噪,见雪之清寒。如此写来,既合乎生活逻辑,又得渲染之妙。第三句方着题,然亦借题而省,不着“雪”字,并“白”字亦不用,不着色相,善避者也。末句写见雪之惊奇,仿佛喃喃自语,更觉亲切有味。此诗把人所常有的生活体验活脱脱地表现出来,清新而有谐趣,置于《诚斋集》中,可乱楮叶矣。
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴