唐宋词之周邦彦《苏幕遮》原文、注释、译文和点评赏析


《苏幕遮》

燎沉香,消溽暑1。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨2,水面清圆,一一风荷举。  故乡遥,何日去?家住吴门3,久作长安旅4。五月渔郎相忆否?小楫轻舟5,梦入芙蓉浦6。【释】1.沉香:沉香木很重,放在水中沉下,故名,亦称“水沉”或“沉水”,可作香料,很名贵。溽暑:潮湿的暑天。2.宿雨:昨夜的雨。3.吴门:指古时吴地,包括今浙江省北部。作者钱塘人,故曰“家住吴门”。4.长安:这里借指汴京。5.楫:船桨。6.芙蓉浦:浅水流动的荷花塘。古时称荷花为芙蓉。【译】点燃沉香,烟雾袅袅,消除湿热的暑意,忽有鸟雀和鸣,宣告了天晴,天刚亮就窥视着屋檐笑语。阳光照干昨夜的雨滴,风儿吹动,圆圆的荷叶,在水面上一支支地挺举。故乡遥遥,何时方能归去?家住苏州,却久在长安羁旅。那五月渔郎、轻舟小楫和生满荷花的池塘,都在我美好的梦境里。而家乡的父老呵,可曾将我念忆?【评】《清真集》编此词于“夏景”卷内,其实,此词是通过夏景——一个雨后清晓的夏景为发端,描写其对故乡的思念之情。“燎沉香,消溽暑”,是写雨前夏夜的闷热,为下文“呼晴”蓄势铺垫。溽(ru),湿气熏蒸。当你切实身在沉香的氤氲气息里,感受着暑夜的漫长难耐时,你才能体会到一场透彻的夜雨之后所带给你的无限欣喜,才会体会到“鸟雀呼晴”、“侵晓窥檐语”的美妙。连鸟雀也为雨后的晴天而欢呼。她激动得一大早就冲着檐前欢声笑语呢!词人之笔,由鸟写荷,更是神来:“叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举”。“清圆”二字,甚是清新可爱,与“午阴嘉树清圆”同为妙字。“一一风荷举”,最为绝妙:“举”字,放慢了荷叶展开,微风摇曳,亭亭玉立、仪态万方之动感镜头,而“一一”二字,又使一叶叶风荷、一组组风荷的画面依次展开。上片写景,下片抒情,转入对家乡的美好回忆。结句尤妙:“五月渔郎相忆否?小辑轻舟,梦入芙蓉浦”,从对面着笔,设问渔郎是否还记得我,而我也常常在梦里,小楫轻舟驶入荷花塘里。结句入梦,而梦境又似实境,并与上片之荷花呼应,似梦似真、迷离恍惚,真有仙境之美。



上一篇:唐宋词之韦庄《菩萨蛮》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之温庭筠《菩萨蛮》原文、注释、译文和点评赏析


周邦彦 苏幕遮 沉香 窥檐语 初阳 鸟雀 消溽 呼晴 侵晓
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图