唐宋词之皇甫松《梦江南》原文、注释、译文和点评赏析


《梦江南》

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇,人语驿边桥。【译】明烛兰膏只剩下残花燃烧,暗淡了屏风上鲜红的美人蕉。我倚案小憩渐入梦遥。江南之夜春雨如牛毛,正是梅熟时节,夜船悠然驶来,笛声潇潇。时时有人声话语驿边小桥。……【评】皇甫松其人生平事迹不详。只知他字子奇,晚唐时睦州新安(今浙江淳安县)人。其父皇甫湜、其舅牛僧儒皆为唐名士。《花间集》收录了他12首词作,称他为“皇甫先辈”。“先辈”为唐人对“进士”的称谓,故知其为进士。皇甫松留传下的词作,以绮靡者为多,但这首《梦江南》(又名《忆江南》、《望江南》),却十分清新可爱。张炎在《词源》中曾说:“词之难于令曲,如诗之难于绝句,不过十数句,一句一字闲不得。”皇甫松此词,确实达到了“一句一字”皆不闲,而且艺术地处理好了实境与虚境、夜景与梦景、动与静等之间的辩证关系。从表层看,此词极为简单。前二句写夜景,“兰烬落,屏上暗红蕉”。兰,兰膏,指香的烛油。《招魂》曾有“兰膏明烛”句;“烬”,火烧的残余,这里指最后的烛花。此二句说,灯花残落,屏风上鲜红的美人蕉,随着灯花残、香烛熄而暗淡了。此时夜深入静、万籁俱寂。词人伏案小憩,渐入梦境:“闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇,人语驿边桥。”进入词人梦境的是“梅子黄时”的雨景:江南之夜,春雨如牛毛、细丝,潇潇地下着,织着词人的梦境,水面上,有船儿轻轻地荡着,远处悠扬着美妙的笛音,驿桥上下,时时传来几声笑语……如果再作深一层解,就会更觉其妙。从虚实关系看,前二句的夜景,是词人眼前之实景,然而,从其地位而言,它只是为后面梦境而设的背景;后三句的梦境,乃为词人梦中之虚景,词人却偏偏以江南夜雨的实景加以描写,从而达到了虚中有实、实中有虚、虚实相间的艺术效果。如沈祥龙《论词随笔》所说:“词意断而仍续,合而仍分,前虚而后实,前实而后虚。”从动静关系看,前二句极写其静,却又暗寓其动,夜色之静与词人内心之动,相互渲染、衬托。家乡之梦说明了词人内心思潮的汹涌,而寂静的深夜正好推其波而助其澜;前三句极写其动:船行人语、雨潇笛鸣,然而,在这小夜曲的间歇里,你会更感到江南夜雨诗意、充满生活喜悦的幽静。再从视觉与听觉的角度看,词人先绘其色:由兰烛之光到屏蕉之红、室内之暗;再摹其声:笛声、雨声、人的说笑之声。然而,这些描写又都并非客观的描摹,而是含蓄了深深的情感。这一点儿,通过以上的简单分析,读者已然可以自己体味了吧!



上一篇:唐宋词之王澜《念奴娇避地溢江,书于新亭》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之牛峤《望江怨》原文、注释、译文和点评赏析


江南 皇甫松 梦江南 闲梦 吹笛 梅熟日 夜船 兰烬 暗红
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图