唐宋词之牛希济《临江仙》原文、注释、译文和点评赏析


《临江仙》

峭碧参差十二峰,冷烟寒树重重1。瑶姬宫殿是仙踪,金炉珠帐,香霭昼偏浓2。  一自楚王惊梦断,人间无路相逢3。至今云雨带愁容,月斜江上,征棹动晨钟4。【释】1. 十二峰:指巫山著名的十二座山峰。李端《巫山高》:“巫山十二峰,皆在碧虚中。”2.瑶姬:谓指巫山神女,也作姚姬。《文选》宋玉《高唐赋序》注引《襄阳耆旧传》云:“赤帝女姚姬,未行而卒,葬于巫山之阳,故曰巫山之女。楚怀王游于高唐,昼寝,梦见与神遇,自称是巫山之女,王因幸之,遂为置观于巫山之南,号为朝云。”唐·唐彦谦《楚天》诗:“不会瑶姬朝与暮,更为云雨待何人?”瑶姬宫殿:当指筑于巫山十二峰下的巫山神女庙。3.楚王:谓楚怀王也。参见宋玉《高唐赋》。4.征棹:指行船。【译】那陡峭、深碧色的巫山十二峰,在烟气雾霭中参差起伏、叠叠重重。那峰下的巫山神女庙里,至今仍处处留有神女的仙踪。金炉珠帐,在香雾氤氲的白天中,绰约朦胧。自从那楚王与神女梦中惊别,在人间就再也无路相逢。直至今天,巫山一带的云云雨雨还带愁容。呀!现在已是月斜江上,晨光欲曙,游子的征船就要远航了,远处隐隐送来早晨的钟声。【评】此词吟咏楚王与巫山神女之事,特别是想象神女与楚王幽会之后的心境。全词一是写得“芊绵温丽极矣”(宋人仇远语),如“峭碧参差”、“瑶姬宫殿”、“金炉珠帐,香霭昼偏浓”等,以合于帝王神女之华贵,以及合于艳情故事之色彩;二是写得凄清幽冷,以合于神女幽会之后的景况,并为华贵气象配以低调,以达到雅的情境,如“冷烟寒树”、“月斜江上”等;三是境界似仙似真、如梦如幻,如“仙踪”、“梦断”等等。近人李冰若评:“好在结二句,使实处俱化空灵矣。”(《栩庄漫记》)其实,全词都是在一种空灵飘渺的雾霭之中,结处倒有人境之意。以仙人之际的变化,仙处更觉其空灵矣!



上一篇:唐宋词之欧阳炯《南乡子》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之严仁《鹧鸪天别意》原文、注释、译文和点评赏析


瑶姬 临江仙 十二 参差 重重 冷烟 牛希 峭碧 寒树 宫殿
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图