唐宋词之陆游《诉衷情》原文、注释、译文和点评赏析


《诉衷情》

当年万里觅封侯,匹马戍梁州1。关河梦断何处,尘暗旧貂裘2。  胡未灭,鬓先秋,泪空流3。此生谁料,心在天山,身老沧洲4。【释】1.觅封侯:寻觅建功立业以取封侯的机会。封侯,是功成名就的一个标志。戍:戍边,保卫边疆。梁州:今陕西汉中市一带古称。2.关河:关塞、河防,指边境。何处:不知何处,无踪迹可觅。梦断:梦破。尘暗:尘埃密积,使衣物颜色也变暗淡了。貂裘:皮裘衣。暗用苏秦说秦王,失志而归,黑貂之裘已敝破的典故。3.鬓先秋:秋,秋霜,鬓发白如秋霜。4.天山:今新疆境内之天山,借指前线。沧洲:水边,古时隐者住处泛指,亦即江湖之谓。【译】当年我曾不远万里,去建功立业觅取封侯,独自率军在梁州戍守。而今,壮志已成梦幻,梦中空有边塞、河流,尘土已使貂裘破旧。敌国未灭,鬓发先秋,老泪空流。谁会料到我这一生竟会心在天山边塞,身老隐居沧洲。【评】陆放翁是一位英雄词人,少年即有“上马狂胡,下马草军书”之壮志。“壮岁从戎,曾是气吞残虏”,结果是:“功名梦断,却泛扁舟吴楚”,“叹流年,又成虚度”(《谢池春》)。此词亦典型地写照了他壮志当年与英雄失路的心境。词人以“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”与“关河梦断何处,尘暗旧貂裘”之今昔对比,极写词人之悲壮;下片又以“胡未灭,鬓先秋,泪空流”的鼎足对比,形成第二次反差;结句以“心在天山,身老沧洲”,形成第三次反差。在三层对比中写出了理想与现实的矛盾,写出了英雄壮志破灭的悲慨。



上一篇:唐宋词之冯延巳《采桑子》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之曹勋《饮马歌》原文、注释、译文和点评赏析


陆游 诉衷情 万里 封侯 何处 关河 梦断 匹马 当年 戍梁
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图