唐宋词之苏轼《雨中花》原文、注释、译文和点评赏析
《雨中花》
今岁花时深院,尽日东风,荡飏茶烟。①但有绿苔芳草,柳絮榆钱。闻道城西,长廊古寺,甲第名园。有国艳带酒,天香染袂,为我留连。② 清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。秋向晚,一枝何事,向我依然。高会聊追短景,清商不暇余妍。③不如留取,十分春态,付与明年。
【注释】 ①“今岁”三句:语本杜牧《题禅院》:“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。”此写斋素生活。②“国艳”两句描写牡丹。牡丹有“花中之王”之称,品种极多。唐时以绯红色和贡黄色为极品,所谓“国色朝酣酒,天香夜染衣”。“国艳带酒,天香染袂”即此。袂(mei妹):衣袖。③高会:大宴宾客。清商:古乐府曲名,借指秋肃。余妍(yan言):余美,指九月忽开的牡丹。
【译文】 今年百花盛开的时节,整天吹着东风,深院高墙里面,散发着轻轻的茶烟。只有绿苔和芳草,柳絮和榆钱。听说城西,长廊连着古寺,甲第带着名园。那里有“醉贵妃”和“御黄袍”这两种珍稀牡丹,使我留恋。清明已经过了,残花无处可归,对此不禁泪洒怀前。渐近深秋了,为何这枝牡丹,依然这般红艳?还是设宴会客,暂且追随那稍纵即逝的时光吧,这难逢的牡丹秋日花开,肃杀的秋风可不会怜惜。还不如留住这美妙姿色,开在明年春天。
【总案】 此词宋神宗熙宁八年(1075)作。熙宁七年(1074)作者奉调密州(今山东诸城)作知州,密州因为多年旱灾和蝗灾,作者按例斋戒素食了几个月。八年春天牡丹花盛开时节,未能观赏。到了九月忽然千叶中开出了一朵,作者在雨中特意置办酒宴,作了这首词。上片写春天时牡丹花开时的盛况。下片写九月忽开牡丹,并因此想到时光的流逝是毫不容情的,并不会因为牡丹秋日开花而稍加宽贷,好景不常,还是及时行乐的好。
苏轼 绿苔 深院 雨中花 东风 荡飏 尽日 今岁 花时 茶烟
唐宋词之周邦彦《齐天乐》原文、
唐宋词之吴文英《霜叶飞重九》原
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之王沂孙《长亭怨重过中庵
唐宋词之姜夔《齐天乐(黄钟宫)
唐宋词之秦观《踏莎行郴州旅舍》
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之辛弃疾《踏莎行赋稼轩,
唐宋词之王沂孙《齐天乐蝉》原文
唐宋词之辛弃疾《贺新郎》原文、