唐宋词之蒋捷《虞美人听雨》原文、注释、译文和点评赏析


《虞美人 听雨》

少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客船中,

江阔云低、断雁叫西风。 而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。

【注释】 ①“断雁”句:语本薛道衡《出塞曲》:“寒夜哀笳曲,霜天断雁声。”西风:秋风。②僧庐;僧房。星星:指白发如星之多。③“悲欢”句:苏轼《水调歌头》:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。” ④“一任”二句:温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨。不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”

【译文】 少年时听雨在歌楼上,红烛朦胧,美人倩影映罗帐。壮年时听雨在客舟中,江面宽阔黑云低,西风里,孤鸿哀鸣闻动容。

而今听雨在僧房下,双鬓白发似星星。有道是悲欢离合都无情。任凭它阶前淫雨,点点滴滴到天明。

【集评】 清·王闿运:“此是小曲。‘情’亦作‘凭’,较胜。”(《湘绮楼词选》)

现代·胡云翼:“这首词概括了作者少年的浪漫生活、中年的飘泊生活、以及亡国以后晚年悲苦凄凉的生活。”(《宋词选》)

【总案】 这首词抒写了人生之少年、壮年、老年三个不同时期听雨的感受。少年不谙世事,故听雨歌楼蜜意柔情;壮年感时伤世,故听雨客舟悲愤难抑;老年饱经风霜,故听雨僧庐遁世不惊。这可说是词人对自己一生经历形象化的概括总结。词写听雨时的心情感受与辛弃疾《丑奴儿》“少年不识愁滋味”写登楼时的感受笔法不同,辛词是通过直抒胸臆的方式,来反映一生不同时期的心理流程的,而此词却是通过意象来曲现其心理情感变化。辛词清澈见底,使人看得深切,此词朦朦胧胧,使人品来有味。



上一篇:唐宋词之毛文锡《虞美人》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之晏几道《点绛唇》原文、注释、译文和点评赏析


蒋捷 听雨 红烛 楼上 虞美人听雨 少年 昏罗 壮年
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图