唐宋词之蒋捷《梅花引荆溪阻雪》原文、注释、译文和点评赏析


《梅花引 荆溪阻雪》

白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心若留时、何事锁眉头。风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。  旧游旧游今在否?花外楼,柳下舟。梦也梦也,梦不到、寒水空流。漠漠黄云、湿透木棉裘2。都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。【释】1.荆溪:在今江苏宜兴。是作者的故乡。2.黄云:昏暗之云。木棉裘:即棉花袄。【译】那自由自在的白鸥问我:“怎么在这儿停舟?是被迫身留?还是愉悦心留?若是愉悦心留,又为何愁云锁眉头?”江风拍打着船窗的小帘,灯影儿摇曳不休。独对孤灯闲影,冷清清、无聊赖,忆念旧时游。呵!旧游呵,旧游!今日可否仍在心头?只记得花外有楼柳下系舟。梦魂呵,梦魂!梦魂儿飞不到,让寒水空自流。漠漠的黄云,将铁木棉衣湿透。都说没有人似我一般愁,今夜飞雪,有梅花似我一般愁。【评】蒋捷之词,尤以造语奇巧活泼,在宋季词坛上独标一格。此词即以奇巧为胜。上下片问句起兴,上片以白鸥发问,引发“心若留时、何事锁眉头”矛盾心境,并道出“对闲影,冷清清、忆旧游”的景况。上下片之间,以顶针手法承上而下,接以三个“梦”字重复渲染词人的那种江山改颜、时过境迁、恍然如隔世的梦幻感、悲凉感。结以梅花比拟自己,与起首之白鸥呼应,衬托自我高洁之情怀。



上一篇:唐宋词之韦庄《归国遥》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之汪元量《望江南幽州九日》原文、注释、译文和点评赏析


蒋捷 白鸥 梅花引荆溪阻雪 孤舟 问我 身留
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图