唐宋词之晏殊《破阵子》原文、注释、译文和点评赏析
《破阵子》
燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛,歌长粉面红。① 斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。多少襟怀言不尽,写向蛮笺曲调中,此情千万重。②
【注释】 ①小会:短暂的聚会。把:执;持。金尊:酒杯的美称。②蛮笺:四川产的彩色笺纸。
【译文】 又是燕儿翩然南归的时节,昨夜高楼外吹着萧瑟的秋风。只盼望在人间能求得短暂的相会,不要总是重逢于虚幻的梦中。在绽满金黄色花瓣的菊丛边,让我们高举酒怀,庆贺这难得的相逢。欣赏着悠扬的歌声,看娇艳的面孔,还似桃花般粉红。斜阳的余辉穿过帘幕,微微的凉意,悄悄地侵袭着梧桐。心中有多少说不尽的话儿,尽情写在彩笺曲调中。这绵绵不尽的情思啊,如丝如缕,千重万重。
【总案】 词写与情人欢会的情景。笔调疏朗,淡雅,不涉浓艳,抒情含蓄,温厚,与一般的艳情之作相比,自有一种高雅脱俗的风度。
上一篇:唐宋词之张辑《花自落寓《谒金门》》原文、注释、译文和点评赏析
晏殊 破阵子 西风 昨夜 燕子 高楼 时节 人间 欲归 求得
唐宋词之周邦彦《齐天乐》原文、
唐宋词之吴文英《霜叶飞重九》原
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之王沂孙《长亭怨重过中庵
唐宋词之姜夔《齐天乐(黄钟宫)
唐宋词之秦观《踏莎行郴州旅舍》
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之辛弃疾《踏莎行赋稼轩,
唐宋词之王沂孙《齐天乐蝉》原文
唐宋词之辛弃疾《贺新郎》原文、