唐宋小说之《绝妙之语》全文、注释和翻译


原文
魏公应1,为徽州2司理3。有二人约以五更乙会甲家,如期往。甲至鸡鸣,往乙家呼乙妻曰:“既相期五更,今鸡鸣尚未至,何也?”其妻惊曰:“去已久矣。”复回甲家,乙不至。遂至晓,遍寻踪迹,于一竹丛中获一尸,即乙也。随身有轻赍物4,皆不见。妻号恸谓甲曰:“汝杀吾夫也!”遂以甲诉于官,狱久不成。有一吏问曰:“乙与汝期,乙不至,汝过5乙家,只合呼乙,汝舍不呼,乃呼其妻,是汝杀其夫也。”其人遂无语。一言之间,狱遂具。

选自施德操《北窗炙輠录》


注释
1.魏公应:人名。
2.徽州:地名,在今安徽省境内。
3.司理:官名,州的诉讼官。
4.赍(ji)物:游客随身所带的物品。
5.过:拜访。
释义
魏公应是徽州的狱讼官。有甲乙两人约定,五更天时乙到甲家集合,然后出行。乙就按时去了。甲到了鸡叫的时候,去乙家喊乙的妻子说:“已经约定了五更集合,现在鸡叫了他还没到,为什么呢?”乙的妻子惊讶地说:“他走了很久了。”甲和乙妻共同到甲家去等,乙还没有到。于是到了天大亮,到处都找遍了,结果在一片竹林里发现了一具尸体,就是乙。随身带的轻便的行李都不见了。乙妻悲痛地大声哭号,对甲说:“你杀了我的丈夫!”于是把甲诉讼到了官府。这桩讼案久久不能落实。有一个官吏问道:“乙和你约定,乙没有到,你又去乙家,就该喊乙,可你却不喊,偏去喊乙的妻子,就是你杀了他的丈夫。”甲于是哑口无言了。一句话,这个案子就完结了。


上一篇:唐宋小说之《罗汉》全文、注释和翻译

下一篇:唐宋小说之《胡旦妙语》全文、注释和翻译


唐宋小说 绝妙之语
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图