唐宋小说之《荆公不近声色》全文、注释和翻译
原文
王荆公1知制诰2,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也3?”女子曰:“夫人令执事4左右。”安石曰:“汝谁氏5?”曰:“妾之夫为军大将,部6米运失舟7,家资尽8没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然9曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十万。”公呼其夫,令为夫妇如初,并尽以钱赐之。
选自邵伯温《邵氏闻见录》
注释
1.王荆公:人名,即王安石。
2.制诰:官名,负责起草皇帝的诏书及敕命。
3.何物也:此句意为你是谁呀?
4.执事:侍候服务,从事劳役。
5.汝谁氏:此句意为你是谁家的人。
6.部:统率。
7.失舟:翻船。
8.尽:全部。
9.愀然:难过而不愉快的样子。
释义
王安石官至制诰的时候,吴夫人为他买了一个妾。王安石见了她很奇怪地问:“你是谁呀?”这位女子说:“夫人让我在您左右侍候。”王安石又说:“你是谁家的人?”答:“我的丈夫是军中大将,负责漕运米粮之事。因为翻了船,我家中的资产全部罚没。这还不够,我的丈夫就卖了我,用来还这个债。”王安石听了很难过,他对这个女人说:“我家夫人用了多少钱买了你?”答:“九十万。”王安石叫来她的丈夫,又令他们夫妇和好如初,并将九十万全送给了他们。
唐宋小说 荆公不近声色
唐宋小说之《金华人士滑稽》全文
唐宋小说之《酷类》全文、注释和
唐宋小说之《宝珠》全文、注释和
唐宋小说之《点题》全文、注释和
唐宋小说之《朝士留刺》全文、注
唐宋小说之《论菜》全文、注释和
唐宋小说之《韩琦属僚》全文、注
唐宋小说之《友情》全文、注释和
唐宋小说之《斩桧书》全文、注释
唐宋小说之《媳妇》全文、注释和