《平屋杂文》自序 赏析和解读
把所写的文字收集了一部分付印成书,叫做《平屋杂文》。 自从祖宅出卖以后,我就没有自己的屋
把所写的文字收集了一部分付印成书,叫做《平屋杂文》。 自从祖宅出卖以后,我就没有自己的屋
余少好音声, 长而玩之, 以为物有盛衰, 而此无变; 滋味有厌 ① ,而此不倦。可以道 ② 养神气, 宣和情志,处穷独而不闷者, 莫近于音声也。是故复之 ③ 而不足, 则吟咏以肆志 ④ ;吟咏之不足,
序曰:凡九千二百五十二言, 断为五十篇。篇无定句, 句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,诗三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也;其言直而切,欲闻之者深诫也;其事核而实,使采之者传信也
诸君!我们为什么要发行这本小册子?我们刊行这本小书的动机,并不是想贡献诸君一本文艺的娱乐品,做诸君酒余茶后的消遣。也不是资助诸君一本学理的参考品,做诸君解决疑问的资料。我们乃是提出一个重大而且急迫的社
这一本小册子是我留俄3年中的诗集。从前我在国内时,也曾作了许多诗歌,但是随作随丢,现在无从收集。这一本小册子完全没有插入一首去国前的作品。 “诗人”这个名词本身上原没有什么好坏之可言。我以为诗人之伟大
板桥诗文,最不喜求人作叙。求之王公大人,既以借光为可耻;求之湖海名流,必至含讥带讪,遭其荼毒 ② 而无可如何,总不如不叙为得也。几篇家信,原算不得文章,有些好处,大家看看,如无好处,糊窗糊壁,覆瓿覆盎
现在是同胞们磨剑使枪的时候,我不愿拿我的无力的文字来糜费读者的时间。但这时代太充满了印象和事实,哀伤与欢喜,我竟不能自禁地写了下面这些话,希望不全是无谓的空谈。 把这本书献给晋察冀边区的战死者和负伤者
有野趣而不知乐者,樵牧是也;有果瓠 ① 而不及赏者, 菜佣牙贩是也;有花木而不能享者, 达人贵人是也。古之名贤, 独渊明寄兴 ② ,往往在桑麻松菊田野篱落之间。东坡好种植,能手接 ③ 花果。此得之性
生本不乐,能够使人觉得稍微安适的, 只有躺在床上那几个小时,但要在那短促的时间中希冀极乐,也是不可能的事。 自入世以来,屡遭变难, 四方流离,未尝宽怀就枕。在睡不着时,将心中似忆似想的事,随感随记;在
生命之流,时刻不停止的奔逝;灵海波涛,忽起忽落的激荡;不知不觉又在人间留下不少的痕迹! 这本小册子——《曼丽》——出世了。这仅仅是一个没有成熟的稚嫩生命,但既已孕育了,又不愿摧毁于无痕, 只得让它,带