郑公伐胡注释、翻译和解说


昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君,以娱其意。因问于群臣,“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。

——《韩非子·说难》

【注释】①郑武公:名掘突,春秋初期郑国君主。②胡:诸侯国名,位于今河南省郾城县西南。③妻:用作动词,嫁给。④关其思:人名,生平不详。【意译】从前,在郑国西北面有一个小国家,叫胡国。郑武公时时觊觎着水草丰美的胡国,总想一口吞并它。可是,胡国人个个擅长骑马射箭,勇猛骠悍,而且始终严密警惕着郑国,因此,郑武公不敢轻举妄动。怎么办呢?狡猾的郑武公策划了一个阴谋。他派遣大臣,携带厚礼,前去胡国求亲。胡君不知是计,欣然答应了。使胡君沉湎于声色犬马之中。过了一阵,郑武公召集文武百官,问道:“寡人准备用兵夺地,你们看看,哪个国家可以讨伐?”大家都面面相觑,不敢则声。有个叫关其思的大夫知道大王平素总垂涎着胡国,便上堂答道:“可以先讨伐胡国。”郑武公一听拍案大怒,厉声骂道:“混蛋,胡国乃我们兄弟邻邦,你竟敢耸恿我去讨伐,快推出去斩首示众!”消息传到胡国,胡君越发信赖郑国,于是边防日弛,兵马不操。在一个黑夜里,郑国出奇兵偷袭,不费吹灰之力就占领了胡国。【解说】兵法曰:出其不意,攻其不备。不幸的是,这条军事经验却成了郑武公侵略的诡计,给胡君乃至大夫关其思都留下了极其深刻的教训。胡君的教训是惨重而明显的。郑武公派遣大臣,携带厚礼,前往胡国求亲,这本是奸诈之计,而胡君竟然不知。这是教训之一。成亲后不能将计就计,迅速强大国力,而是不思朝政,沉溺于声色犬马之中,使国事荒疏,政务松弛。这是教训之二。大夫关其思一语道破郑武公的秘密被其杀,胡君不能迅速醒悟,而是更加依赖郑国,在错误的道路上越走越远,以致发展到“遂不备郑”的地步,最后只能是国破家亡,一败涂地。这是教训之三。此三者,皆在郑武公预谋之中,而胡君竟然一直不能觉察,真可谓执迷不悟。而那位大夫关其思,应该说,也是一位聪明的谋士。但是,聪明的人并不一定机灵。郑武公对胡国采取的一系列手段都是为了夺取胡国,这是明眼的人都能看到的。但是,郑武公最忌讳的就是有人在没有成功之前捅破这层纸。不然,将会前功尽弃,白忙一场。这时,大夫关其思出来点破,真是活该杀掉。今天我们在欣赏这则寓言时,应该从这些经验教训中吸取教益,擦亮眼睛,不为小恩小惠、假仁假义所迷惑。【相关名言】真正的朋友不把友谊挂在口上。

——苏联·别林斯基


上一篇:宾卑聚自殁注释、翻译和解说

下一篇:戎夷解衣注释、翻译和解说


寓言 郑公伐胡
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图