古代诗歌之元好问《同儿辈赋未开海棠》全译、翻译和译文


元好问《同儿辈赋未开海棠》

枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红2

爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风3

【注释】

1.此为遗山晚年隐居故乡之作。此时金亡已久,但他仍对元朝采取不合作的态度。诗中借未开海棠不肯轻吐芳心,比喻自己坚持气节,不肯出山仕元;同时也抨击了那些变节事新朝的人。儿辈:元好问有三子三女,均能诗文。见郝经《陵川集·遗山先生墓铭》。

2.数点红:指海棠红色的小花苞。

3.桃李闹春风:宋祁《玉楼春》词:“红杏枝头春意闹。”张先《一丛花令》词:“不如桃杏,犹解嫁春风。”指桃花等在春风中争鲜斗艳。此处比喻那些投靠元蒙统治者、春风得意的新贵们。

今译

枝间有新绿发生,

一处又一重,

小小的蓓蕾,

深藏着数点红。

她深深地珍爱

这美丽的芳心

而不轻易吐蕊,

且随它桃李

怎样得意春风。



上一篇:古代诗歌之江淹·杂体诗三十首《古离别》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之元好问·论诗三十首《其一》全译、翻译和译文


元好问 同儿辈赋未开海棠 古代诗歌
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图