《战国策·苏秦以连横说秦》 全文、注释、翻译和赏析


苏秦始将连横说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利, 北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有殽、函之固。田肥美, 民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓 天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可 以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞;文章不成者,不 可以诛罚;道德不厚者,不可以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。今 先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。

苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿 鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王 伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。由此观之,恶有不战者乎? 古者使车毂击驰,言语相结,天下为一;约从连横(11),兵革不藏;文士并 饬,诸侯乱惑;万端俱起,不可胜理;科条既备,民多伪态;书策稠浊,百 姓不足;上下相愁,民无所聊;明言章理,兵甲愈起;辩言伟服,战攻不 息;繁称文辞,天下不治;舌敝耳聋,不见成功;行义约信,天下不亲。 于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利, 安坐而广地,虽古五帝、三王、五伯,明主贤君,常欲坐而致之,其势不 能,故以战续之。宽则两军相攻,迫则杖戟相撞,然后可建大功。是故 兵胜于外,义强于内,威立于上,民服于下。今欲并天下,凌万乘,诎敌 国(12),制海内,子元元(13),臣诸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛 于教,乱于治,迷于言,惑于语,沉于辩,溺于辞。以此论之,王固不能 行也。”

说秦王书十上而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去 秦而归。赢縢履蹻(14),负书担橐,形容枯槁,面目黧黑(15),状有愧色。归 至家,妻不下纴(16),嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:“妻不以我 为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!”乃夜发书,陈 箧数十,得太公《阴符》之谋(17),伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡, 引锥自刺其股,血流至足。曰:“安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿 相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”

于是乃摩燕乌集阙(18),见说赵王于华屋之下(19),抵掌而谈。赵王大 说,封为武安君,受相印。革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万溢(20), 以随其后。约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵,而关不通。当此之 时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决苏秦之策。不费 斗粮,未烦一兵,未战一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟。 夫贤人在而天下服,一人用而天下从。故曰:“式于政(21),不式于勇;式 于廊庙之内,不式于四境之外。”当秦之隆,黄金万溢为用,转毂连骑, 炫熿于道(22),山东之国从风而服,使赵大重。且夫苏秦,特穷巷掘门(23)、 桑户棬枢之士耳(24),伏轼撙衔(25),横历天下,廷说诸侯之王,杜左右之 口,天下莫之伉(26)

将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十 里。妻侧目而视,侧耳而听;嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。苏秦曰: “嫂,何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”苏秦曰:“嗟 乎! 贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富厚,盖可以 忽乎哉?”

【注释】①苏秦:战国时洛阳人,字季子,著名的纵横家。连横:指秦国与函 谷关以东的个别国家联合起来,以分化、打击其它六国。与之相对的策略是“合 纵”,即指楚、齐、燕、赵、魏、韩六国的联合抗秦。秦惠王,名驷,秦国国君,公元前 337年至前311年在位。②愿以异日:请以后再说。③补遂:古国名。④黄帝伐涿 鹿而禽蚩尤:涿鹿,山名,在 今河北涿鹿东南。蚩尤,传 说中的九黎部落首领,与黄 帝交战,兵败被杀。⑤驩 (huān)兜:尧的臣,因作乱而 被放逐。⑥三苗:古代部落 名,也称苗、有苗。分布在今 河南南部到洞庭湖、江西鄱 阳一带,传说舜迁有苗至今 甘肃敦煌一带。⑦共工:尧 舜时的水官,据说很残暴,历 史上有名的恶人。⑧有夏: 夏朝,此指夏桀。有,词头, 无实义。⑨文王伐崇:文王 即姬昌。崇,商代的一个小 国名,这里指助纣为虐的崇 侯虎。⑩武王伐纣:武王是 周的开国君主,文王之子。 (11)约从(zòng):即合纵。(12)诎:同“屈”,使屈服。(13)子元元:以百姓为自己的儿 子,这里是治理的意思。子,以……为儿子。元元,百姓。(14)赢(léi)縢(téng)履 蹻(qiāo):裹着绑腿,穿着草鞋。(15)黧 (lí)黑:黄黑色。(16)纴(rèn):织布机。(17)太 公《阴符》:指姜太公的兵法《阴符经》。(18)摩燕乌集阙:走近宫殿前。摩,走近。 燕乌集阙,宫殿名。(19)赵王:指赵肃侯。(20)溢:通“镒”(yì)。黄金二十四两为一 镒。(21)式:使用。(22)炫熿:显赫、辉煌。熿,同“煌”。(23)掘门:掘墙为门。(24)桑户 棬(quān)枢:桑户,用桑树做门板。棬枢:用弯木做门轴。(25)撙(zǔn)衔:拉着马 勒头。(26)伉:同“抗”,匹敌。

【鉴赏】战国时期,诸侯国争战,你死我活。各国为了增强实力,纷纷 招募贤能之士。谋臣策士为了出人头地,也多周旋于各国之间。一时间, 游士们纵横驰骋,朝秦暮楚,摇动其三寸不烂之舌,各国游说,以期得到诸 侯王的赏识。本文选自《战国策·秦策一》,标题是后人取文章的第一句 而加上的,记载苏秦先以连横之策游说秦惠王,失败后发愤苦读,后以合 纵之策游说赵王,取得成功,享有荣华富贵。

文章围绕苏秦的两次游说活动而展开,但重点并不在“说秦”,而在将 苏秦失意时受到冷遇和成功后获得尊重作对比,宣扬了苏秦为“取卿相之 尊”、得“金玉锦绣”而发愤读书的名利思想,并强烈讽刺了当时的世态 炎凉。

作者在记述事件、刻画人物和表现主题时善于使用对比的手法。其 一是“说秦”与“说赵”的对比。苏秦游说秦惠王实行连横策略,遭到了冷 遇,铩羽而归,而向赵王提出合纵的方略,却受到隆重的礼遇,取得空前的 成功;记述“说秦”时,汩汩滔滔,气势磅礴,占用的篇幅较多,而叙述“说 赵”,三言两语,简要、畅快,篇幅极少。其二是苏秦潦倒与显贵的对比。 苏秦说秦不成,落拓而归时,裘敝金尽,面容憔悴,负书担橐,丧魂落魄,而 说赵成功后,拜相赐金,车马相拥,意气风发,炙手可热;“写失意处,何等 凄凉;写得意处,何等热闹”(清代过珙《古文评注全集》卷三),“叙失意处 黯然魂销,写得意处油然色舞”(清代唐德宜《古文翼》卷三引曹德培评)。 其三是苏秦的家人前后态度的对比。苏秦落拓时,父母不认儿子,妻子不 认丈夫,嫂嫂不认小叔子,而当他显贵时,父母郊迎三十里,妻子“侧目而 视,侧耳而听”,嫂嫂“蛇行匍伏,四拜自跪而谢”;家人“前倨而后卑”的嘴 脸,活画出当时世态的炎凉、人情的冷暖,凸显出世人看重权位金钱的 恶习。

在艺术上,本文大量运用对偶句、排比句,尤其是写苏秦的说辞,反复 铺陈,气势充盈,体现出《战国策》文笔酣畅、气势磅礴的特点,可视为汉赋 铺张扬厉文风的滥觞。

苏秦在困境中奋斗,虽然其自私的目的不让人恭维,但他矢志读书, 自强不息的精神,尤其是“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足”,激励后代 有志之士奋发图强。明代学者王应麟提炼出“头悬梁,锥刺股”的警言,成 为鼓励学子和志士好学与拼搏的典型案例。

张兰

汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第43-46页.


上一篇:《韩非子·五蠹》 全文、注释、翻译和赏析

下一篇:《战国策·触龙说赵太后》 全文、注释、翻译和赏析


战国策 苏秦以连横说秦
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图