察众心,施百务注释、译文和评说
夫为国之道,恃①贤与民。信贤如腹心,使民如四肢,则策无遗②。所适如支体③相随,骨节相救,天道自然,其巧无间。军国之要,察众心,施百务④。(《上略》)
【注释】 ①恃:依靠。②无遗:不会有遗漏。③支体:即肢体。④百务:各种事物。
【译文】 治理国家的方法,在于依靠贤士与民众。信赖贤士要视若心腹,使用民众要如同使用自己的四肢,如此政策就不会有遗漏与失策。所作所为就好像肢体一样紧相随从,像骨节一样相互适应,自然界的一切都有它运作的规律,精巧奥妙,天衣无缝。治国用兵的要诀就在于体察民众的心理,并妥善处理好各项事务。
【评说】 治国用兵需要做的大事很多,然团结民心、凝聚民力可谓是重中之重。兵民不仅是夺取胜利之本,而且还是维持国家长治久安之基。
注释 译文和评说 察众心 施百务
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和