苏为《湖州作》注释、翻译、鉴赏和点评


苏为《湖州作》

野艇闲撑处,湖天景亦微。

春波无限绿,白鸟自由飞。

柳色浓垂岸,山光冷照衣。

时携一壶酒,恋到晚凉归。

【译文】 悠悠荡开小艇,满湖微光隐约。无限春波无尽的碧绿,白鸟飞翔自由。柳色在岸边绸缪,山光映照衣裳。难舍这醉人的春意,消融于黄昏里的美酒。

【集评】 宋·吴处厚:“(苏)为《湖州诗》数十首,惟此篇足为绝唱。”(《青箱杂记》)

【总案】 “春波无限绿,白鸟自由飞”,着色极素淡又极清亮,抒情极含蓄又极明快。音韵亦极美,细吟“无——限—— 绿”,便有由远而近的意味,“自——由——飞”三字皆唇齿音,亦有由近而远的感觉。写景用颜色字作对偶,始于谢灵运,大盛于老杜。既有谢诗的清丽,又有杜句的硬朗,是为此联之佳处,亦此诗之所以称为“绝唱”者。



上一篇:吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:皇甫明子《海口》注释、翻译、鉴赏和点评


宋诗精品 苏为 湖州作
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图