刘敞《春草》注释、翻译、鉴赏和点评
刘敞《春草》
春草绵绵不可名,水边原上乱抽茎。①
似嫌车马繁华处,才入城门便不生。
【注释】 ①绵绵:延续不断貌。不可名,指野草不知其名。抽茎:拔节生长。
【译文】 春天的小草连绵不断,不知其名。它们在水边平原上纷纷拔节抽茎。好像是嫌厌那车水马龙的繁华市井,你看它一入城门便不愿出生。
(闻 涛译)
【集评】 宋·刘后村:“贡父此诗(按:指刘邠的绝句‘清苔满地初晴后’)与刘原父《春草》诗,皆有元和意度,不似本朝人诗。”(《诗林广记》后集卷十引)
宋·蔡正孙:“原父此诗,是将罗邺《赏春》诗意翻新一转,真有唐人意度。”(同上)
【总案】 刘敞《春草》言简意赅,用浅白平实之语表现了春草嫌弃繁华,甘居旷野的质朴品格。诗人甘贫守节,不事权贵的昂扬意气荡漾在诗中。
上一篇:黄庭坚《次韵子瞻以红带寄王宣义》注释、翻译、鉴赏和点评
下一篇:苏辙《次韵子瞻登望海楼五绝(选一)》注释、翻译、鉴赏和点评
刘敞 春草 宋诗精品
黄大受《江行万里图》注释、翻译
章甫《湖上吟》注释、翻译、鉴赏
舒亶《湖心寺偶书》注释、翻译、
潘大临《江间作四首(其一、其三
黎廷瑞《湖上夜坐二首》注释、翻
洪咨夔《狐鼠》注释、翻译、鉴赏
姜夔《湖上寓居杂咏十四首》注释
某尼《江阴浮远堂》注释、翻译、
汪莘《湖上早秋偶兴》注释、翻译
吴璋《环溪夜坐》注释、翻译、鉴