许安仁《梦中作》注释、翻译、鉴赏和点评


许安仁《梦中作》

山色浓如滴,湖光平如席。

风月不相识,相逢便相得。

【译文】 山色浓翠欲滴,湖光平静如席。清风明月虽然不相识,一旦相见便成莫逆。

【集评】 宋·许顗:“季父仲山,病中梦至一处泛舟,环水皆奇峰可爱,赋诗云:‘山色浓如滴……。’既寤而言之,后数日卒。”(《彦周诗话》)

【总案】 从《彦周诗话》中看,这首诗是作者死前的记梦之作。这个记载很有神话色彩,许安仁寤而咏此诗,“后数日卒”,于是这首诗仿佛成了一位老僧圆寂前的偈语,因而也是一个人在超脱前对人生万事万物的回顾与感悟。像许许多多传统士人一样,许安仁感悟的终极归宿仍是永恒而美丽的大自然。这四句简白如佛偈的诗,把这种感悟表现在一片静谧和开阔的意境之中,既有苍凉之感,又有圆满之情,而禅机理趣尽在言中。



上一篇:许斐《泥孩儿》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:贺铸《清燕堂丁巳四月赵郡赋》注释、翻译、鉴赏和点评


梦中作 许安仁 宋诗精品
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图