治国之道,必先富民注释、译文和评说
凡治国之道,必先富民。民富则易治也,民贫则难治也。奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也。民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也。故治国常富,而乱国常贫。是以善为国者,必先富民,然后治之。(《管子·治国》)【注释】 危:指不安其所居。
【译文】 凡是治国之道,一定要先让民众富裕。民众富裕就容易治理,民众贫穷就难以治理。为什么这么说呢?民众富裕就会安于乡居而珍惜家业,安于乡居而珍惜家业就会恭敬君上而畏惧刑罪,如此就容易治理了。人民贫穷就会不安于乡居而轻视家业,不安于乡居而轻视家业就会对抗君上而违犯禁令,如此就难以治理了。所以,治理好的国家往往是富裕的,而混乱的国家往往是贫穷的。因此,善于治国的人,一定要先使民众富裕起来,然后再加以治理。
【评说】 民众贫苦,会觉得活得没有意义,会轻视自己的生命。如果一个人连自己的生命都不看重,他还会惧怕什么,还有什么能约束他的行为呢?所以要想治理好国家,要想使法度得以实施,首先要使民众真正富裕。仅靠画饼充饥,不断地给人以新的希望,却从不能实现,久而久之,人会失去信心,社会也不会安定。