邻里相送至方山

邻里相送至方山朗读

祗役出皇邑,相期憩瓯越。

解缆及流潮,怀旧不能发。

析析就衰林,皎皎明秋月。

含情易为盈,遇物难可歇。

积疴(ē)谢生虑,寡欲罕所阙。

资此永幽栖,岂伊年岁别。

各勉日新志,音尘慰寂蔑。

译文

自己奉王命离开京城去永嘉赴任,希望到那里后能安适地居住下来。

当船要趁着潮水解缆出发的时候,我却因留恋故人而不忍离去。

船在行驶中靠近了析析作响的凋败的树林,又看到秋月在放射着皎洁的光芒。

本来就因有怀旧之情,容易感到心中充满哀伤,现在又看到衰林、秋月,内心的悲愁就更加难以遏制了。

自己因久病而断绝了对于生活方面的追求。自己本来个人欲望就很少,所以现在并不觉得有什么不足。

我是想借永嘉郡永远隐居下去,哪里是只离开你们一年半载去做官呢!

希望你们努力做到天天进步,并经常来信以安慰我的寂寥。

注释

抵役:敬奉朝命赴外地任职。只,敬也。皇邑:京城,指刘宋都城建业(今南京市)。憩(qì气):休息。瓯越:指水嘉郡。永嘉一带在汉代地属东瓯,东越王摇曾在那里建都,故称瓯越。

解缆:解开系船的缆绳,指开船。及:乘。怀旧:留恋老朋友。

析析:风吹树木的声响。就:靠近。皎皎(jiǎo狡):光洁的样子。

含情:这里指怀旧之情。盈:满。遇物:指一路上遇到的衰林、秋月。

积疴(ē):多年患病。疴,病。谢:绝。虑:思虑、谋求。

寡欲:少欲。阙:同“缺”。

资:借。此:指永嘉郡。幽栖:隐退屏居。岂伊:岂惟。

日新:一天比一天进步。音尘:音信,消息。寂蔑:寂寞。

邻里相送至方山创作背景

  刘裕一死,少帝即位,由于各派政治势力互相倾轧,谢灵运终于受到排挤,于公元422年(永初三年)农历七月出任永嘉(治所在今浙江温州)太守。这首《邻里相送至方山》,便是写他离开帝都建康(今江苏南京),于京城东面大约五十里的方山码头上船,与送行的亲友告别时的具体情景和思想活动的。

谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。 ...

谢灵运朗读
()

猜你喜欢

粉箨迎霜嫩更匀,中厨未有许尝新。

明朝便好供佳客,只恨杯羹欠紫莼。

()

蝶趁花飞争入坐,倚空百尺游丝堕。乱山衔日半船明,断云载雨前村过。

蕨芽戴土小儿拳,渔市人归柳贯鲜。罨画溪头人语好,烹鱼煮蕨饷春田。

()

旅枕骤疑风彻屋,晓窗还见雪填渠。

梅花未放腊前蕊,雁足浑无别后书。

()

出海新蟾玉半钩,风翻荷荡起栖鸥。

女郎定有穿针约,偷看明河记立秋。

()
邢参

僦却楼居恣赏春,临溪更得采香蘋。一瓢醴酒常浮月,数箧遗书不受尘。

静语未尝关世务,醉眠多是任天真。耆年无恙贫无虑,绛帐传经喜有人。

()

百年妄引几曾停,看取池塘草又生。蝶戏落花真自适,莺啼深院欲谁惊?

卢郎此去应如愿,宋玉从来最有情。一枕好风吹酒觉,不愁春梦不分明。

()