诗经鉴赏


诗经鉴赏

《诗经》之《蟋蟀》译文、翻译、鉴赏和赏析

〔原文〕 蟋蟀在堂, 岁聿其莫。 今我不乐, 日月其除。 无已大康, 职思其居。 好乐无荒, 良士瞿瞿。 (堂、康、荒,阳部。莫、除、居、瞿,鱼部。) 蟋蟀在堂, 岁聿其逝。 今我不乐, 日月其迈。 ...,,,,

《诗经》之《硕鼠》译文、翻译、鉴赏和赏析

〔原文〕 硕鼠硕鼠, 无食我黍! (鲁无作毋。) 三岁贯女, (鲁贯作宦。) 莫我肯顾。 逝将去女, (韩女作汝。) 适彼乐土? 乐土乐土, (韩作适彼乐土, 爰得我所? 不作乐土乐土。) (鼠、黍、...,,,,

《诗经》之《隰有苌楚》译文、翻译、鉴赏和赏析

[原文] 隰有苌楚, 猗傩其枝, 夭之沃沃。 乐子之无知。 (枝、知,之部。) 隰有苌楚, 猗傩其华, (鲁猗傩作旖 夭之沃沃。 旎。) 乐子之无家。 (华、家,鱼部。) 隰有苌楚, 猗傩其实, 夭之...,,,,

《诗经》之《伐檀》译文、翻译、鉴赏和赏析

〔原文〕 坎坎伐檀兮, 寘之河之干兮, (齐之作诸。 河水清且涟猗。 鲁涟作澜, 不稼不穑, 猗作兮。鲁 胡取禾三百廛兮? 穑作啬。) 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县貆兮? 彼君子兮, 不素餐兮! (檀、干...,,,,

《诗经》之《有杕之杜》译文、翻译、鉴赏和赏析

[原文] 有杕之杜, 生于道左。 彼君子兮, 噬肯适我? (韩噬作逝。) 中心好之, 曷饮食之? (左、我,歌部。) 有杕之杜, 生于道周。 彼君子兮, 噬肯来游? 中心好之, 曷饮食之? (周、游,...,,,,

《诗经》之《晨风》译文、翻译、鉴赏和赏析

[原文] 彼晨风, (韩作鹬。鲁晨 郁彼北林。 作。齐郁作温。 未见君子, 鲁作宛。) 忧心钦钦。 如何如何? 忘我实多! (风、林、钦,侵部。何、多,歌部。) 山有苞栎, (鲁苞作枹。) 隰有六駮。...,,,,

《诗经》之《素冠》译文、翻译、鉴赏和赏析

[原文] 庶见素冠兮? 棘人栾栾兮, (鲁栾作脔。) 劳心 兮。 (冠、 栾、 , 寒部。) 庶见素衣兮? 我心伤悲兮, 聊与子同归兮。 (衣、悲、归,微部。) 庶见素兮? 我心蕴结兮, 聊与子如一兮...,,,,

《诗经》之《黄鸟》译文、翻译、鉴赏和赏析

[原文] 交交黄鸟, 止于棘。 谁从穆公? 子车奄息。 维此奄息, 百夫之特。 临其穴, 惴惴其慄。 (鲁慄作栗。) 彼苍者天! 歼我良人。 如可赎兮, (鲁兮作也。) 人百其身。 (棘、息、特,之部...,,,,

《诗经》之《无衣》译文、翻译、鉴赏和赏析

〔原文〕 岂曰无衣七兮? 不如子之衣, 安且吉兮? (七、吉,脂部。) 岂曰无衣六兮? 不如子之衣, 安且燠兮? (六,燠,幽部。) 〔译文〕 难道是没有七章之衣吗?只是不如您的衣服那样穿起来觉得又舒...,,,,

《诗经》之《羔裘》译文、翻译、鉴赏和赏析

〔原文〕 羔裘逍遥, 狐裘以朝。 岂不尔思? 劳心忉忉。 (遥、朝、忉,宵部。) 羔裘翱翔, 狐裘在堂。 岂不尔思? 我心忧伤。 (翔、堂、伤,阳部。) 羔裘如膏, 日出有曜。 岂不尔思? 中心是悼。...,,,,


首页 上一页 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 下一页 末页 1001000


十九 汾沮洳 诗经讲解 东门之 十五 将仲子 十八 三十九 东门之池 谷风
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!
热门搜索