中外名诗


中外名诗

名诗《蝴蝶》翻译|译文|赏析|解读

《蝴蝶》 胡适 两个黄蝴蝶,双双飞上天。 不知为什么,一个忽飞还。 剩下那一个,孤单怪可怜; 也无心上天,天上太孤单。 【赏析】 胡适在美国学习实验主义哲学的同时,便着手中国诗歌的改革试验。1917年...,,,,

名诗《蕙的风》翻译|译文|赏析|解读

《蕙的风》 汪静之 是哪里吹来这蕙花的风——温馨的蕙花的风?蕙花深锁在园里,伊满怀着幽怨。伊底幽香潜出园外,去招伊所爱的蝶儿。雅洁的蝶儿,薰在蕙风里;他陶醉了;想去寻着伊呢。它怎寻得到被禁锢的伊呢?它...,,,,

名诗《给克恩》翻译|译文|赏析|解读

《给克恩》 普希金 我忆起了那美妙的一瞬:我初次看见你的倩影,那如倏忽的昙花之一现,有如纯净的美的精灵。处身在喧腾的浮华漩涡中,一种无望的忧郁使我疲倦,但你的玉容和温柔的声音却久久萦系在我的心间。岁月...,,,,

名诗《葡萄成熟了》翻译|译文|赏析|解读

《葡萄成熟了》 闻捷 马奶子葡萄成熟了,坠在碧绿的枝叶间,小伙子们从田里回来了,姑娘们还劳作在葡萄园。小伙子们并排站在路边,三弦琴挑逗姑娘心弦,嘴唇都唱得发干了,连颗葡萄子也没尝到。小伙子们伤心又生气...,,,,

名诗《箭与歌》翻译|译文|赏析|解读

《箭与歌》 朗费罗 我向空中射出一支箭, 不知它落到哪里; 它飞得好快呵, 眼睛跟不上它的踪迹。 我向空中吐出一支歌, 不知它落到何方; 谁有这样尖、这样强的眼力 能追上歌声的飞翔? 很久很久以后,在...,,,,

名诗《落花》翻译|译文|赏析|解读

《落花》 冯雪峰 片片的落花,尽随着流水流去。 流水呀! 你好好地流罢。 你流到我家底门前时, 请给几片我底妈—— 戴在伊底头上, 于是伊底白头发可以遮了一些了。 请给几片我底姊—— 贴在伊底两耳旁,...,,,,

名诗《给乌兰诺娃——看芭蕾舞《小夜曲》后作》翻译|译文|赏析|解读

《给乌兰诺娃——看芭蕾舞《小夜曲》后作》 艾青 像云一样柔软, 像风一样轻, 比月光更明亮, 比夜更宁静—— 人体在太空里游行; 不是天上的仙女, 却是人间的女神, 比梦更美, 比幻想更动人—— 是劳...,,,,

名诗《萧红墓畔口占》翻译|译文|赏析|解读

《萧红墓畔口占》 戴望舒 走六小时寂寞的长途, 到你头边放一束红山茶, 我等待着,长夜漫漫, 你却卧听着海涛闲语。 【赏析】 这首诗作者写于1944年。全诗一共四句,简洁明快,寄托了作者对已故革命进步...,,,,

名诗《立在地球边上放号》翻译|译文|赏析|解读

《立在地球边上放号》 郭沫若 无数的白云正在空中怒涌, 啊啊! 好幅壮丽的北冰洋的情景哟! 无限的太平洋提起他全身的力量来要把地球推倒。 啊啊! 我眼前来了的滚滚的洪涛哟! 啊啊! 不断的毁坏,不断的...,,,,

名诗《红色手推车》翻译|译文|赏析|解读

《红色手推车》 威廉斯 这样多地 依靠着 一辆红色的 手推车 罩着一层闪光的 雨点 旁边是一群雪白的 鸡雏。 (申奥 译) 【赏析】 这首诗写于1923年。这时候,曾在英美热过一阵的意象派运动已经过去...,,,,


首页 上一页 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 下一页 末页 54538


解读 翻译 译文 赏析 黄金时代 名诗 一剪梅 一句话 再别康桥 上阳白发人
Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 http://www.fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!
热门搜索